What integrity?
In a gross failure of basic editorial review, the Daily Evergreen published a story with a headline that translated to “The Big Ass Spanish Boat.” It was supposed to read, “Our Lady of Good Hope”, but the writer got the translation off of some web page and figured it was correct, thus paving the way for the best print retraction, ever. Of course, the inside story was that the author, Kim Na, was like totally stoned when she was brainstorming about a topic for her first assignment and thought it would be “so far out rad” if she could somehow put the words big spanish ass boat into the headline and get it approved before her editor came down from his ecstacy high and stopped fondling the AP newswire machine.